“In a flash” est un idiome anglais qui fait référence à quelque chose qui se passe en un instant ou dans une nature très rapide. Cela peut faire référence à quelque chose qui se produit instantanément ou à quelque chose qui ne prendra que peu de temps à partir du moment où la phrase est prononcée. Une autre façon d’utiliser “en un éclair” est de signifier que quelque chose, comme une idée, est tombé sur quelqu’un de façon très soudaine. L’expression tire son sens de la façon dont un éclair apparaît en un instant sans aucun avertissement.
Il est courant pour les personnes parlant anglais d’utiliser des mots ou des phrases courtes qui ont accepté des significations très différentes de ce que l’on pourrait attendre des définitions littérales des mots qu’ils contiennent. Ces mots et expressions sont connus sous le nom d’idiomes, qui peuvent être extrêmement utiles pour permettre aux orateurs de paraître plus familiers et colorés dans leurs conversations. Les idiomes tirent leur signification non pas de leurs définitions littérales ou même de la façon dont ils ont été utilisés pour la première fois, mais plutôt de la façon dont ils sont utilisés dans une culture. Un idiome qui dénote une action soudaine est l’expression “en un éclair”.
Si quelque chose est décrit de cette manière, cela signifie qu’il se produira ou s’est déjà produit dans un laps de temps très court. Il y a généralement une certaine exagération, mais les auditeurs familiers avec l’idiome peuvent le distinguer et comprendre l’intention de l’orateur. Comme exemple de la façon dont cette phrase est utilisée, considérez la phrase : « Je sais que tu t’inquiètes de mon départ, mais je reviens en un clin d’œil ».
Il y a aussi des occasions où cette phrase est utilisée pour décrire une pensée ou une idée qui apparaît très rapidement dans le cerveau de quelqu’un de nulle part. Il est souvent utilisé pour décrire quelqu’un qui a cherché en vain une sorte d’inspiration jusqu’à ce qu’elle arrive rapidement. Par exemple, quelqu’un pourrait dire : « J’ai été bloqué sur la réponse à ce test pendant une heure, mais cela m’est venu en un éclair ».
Le sens de cette phrase vient de la manière dont la foudre frappe. La foudre fournit un flash de lumière qui illumine un ciel sombre pendant un bref instant avant de disparaître tout aussi rapidement. En conséquence, il fournit une bonne base pour cette expression idiomatique. “In a flash” n’est pas à prendre au pied de la lettre, mais l’allusion figurative à la vitesse est assez claire.