L’expression idiomatique anglaise, «get in the act», ou alternativement, «get in the action», est assez facile à comprendre; participer à l’acte signifie simplement s’impliquer dans quelque chose quand c’est rentable. Cette phrase quelque peu littérale a tendance à se traduire assez facilement pour les débutants en anglais. Il est souvent utilisé pour exprimer une opportunité commerciale ou une situation similaire.
L’origine de l’expression « se lancer dans l’acte » n’est généralement pas bien définie. Cette phrase s’est développée comme un moyen d’illustrer quelqu’un qui trouve une opportunité et la saisit. Ici, le mot « acte », un mot classiquement réservé à la représentation théâtrale, est appliqué à des situations du monde réel de manière familière. Les situations commerciales sérieuses ou d’autres parties de la société humaine sont souvent qualifiées d'”acte”, d'”action” ou, dans d’autres constructions idiomatiques, de “jeu”.
Les anglophones ont également d’autres expressions alternatives pour l’idée de saisir l’opportunité. Une autre expression courante est l’expression “entrer au rez-de-chaussée”. Cette phrase repose sur la métaphore d’un ascenseur. L’idée qu’une opportunité commerciale puisse connaître une croissance rapide s’oppose à l’idée d’un ascenseur physique s’élevant du rez-de-chaussée aux étages supérieurs du bâtiment. Dans cette allégorie, l’orateur veut “monter dans l’ascenseur” avant qu’il ne “monte”, ou en d’autres termes, s’impliquer dans une opportunité commerciale alors que le coût d’implication est encore faible, avec beaucoup de potentiel de profit plus tard.
En plus de ce qui précède, encore plus d’idiomes anglais se concentrent sur l’idée d’opportunité ou de concepts similaires. Par exemple, l’expression plus énigmatique, “get a leg up”, a souvent été utilisée par les anglophones natifs pour illustrer l’obtention d’un avantage, souvent un avantage sur quelqu’un d’autre, mais parfois juste pour un changement positif général dans la situation globale de quelqu’un. Cette phrase se rapporte à l’activité traditionnelle des courses de chevaux, où un cheval recevant des soins médicaux pourrait être, “prendre une longueur d’avance”.
Un autre détail à propos de l’expression « se lancer dans l’acte », c’est qu’elle suppose que d’autres sont déjà en train d’initier quelque chose. Cette phrase est généralement utilisée comme un “initié” parlant à un autre. Par exemple, quelqu’un qui prétend être au courant d’une opportunité secrète peut dire à quelqu’un d’autre “Je vais vous donner une chance de participer à l’acte” où l’auditeur envisage une variété d’autres personnes profitant déjà intelligemment de ce qui est décrit. Dans de nombreuses situations, quelqu’un qui utilise l’expression peut en fait peindre une image moins qu’honnête d’une opportunité, c’est pourquoi il est important pour ceux qui reçoivent ce genre de propositions de ne pas se fier aux mots d’une autre personne, mais de rechercher les opportunité eux-mêmes.